
ARTICLES & EDITED VOLUMES IN-PROGRESS
Guest co-editor with Dingru Huang, Taiwan Lit and the Global Sinophone, Special issue on “Ecologies of Indigeneity in the New Millennium” (expected Spring 2026)
“Indigeneity in the New Millennium: Tsai Ing-wen Apologizes to Taiwan’s Indigenous Peoples for 400 Years of Colonialism.” In A Counter Literary History of Taiwan in the New Millennium, eds. Carlos Rojas, Pei-yin Lin, and Wen-chi Li. Cambria Press (forthcoming 2026)
“Indigenous Literature in the New Millennium: Thematic and Formal Innovations in Dadelavan Ibau’s Farewell, Eagle” in A Counter Literary History of Taiwan in the New Millennium, eds. Carlos Rojas, Pei-yin Lin, and Wen-chi Li. Cambria Press (forthcoming 2026)
“Monaneng (1956–).” Edited by Christopher Lupke and Thomas E. Moran. Chinese Poets Since 1949, Second Series. Gale, 2025. Dictionary of Literary Biography.
A 4500-word biographical entry, it offers a comprehensive overview of the literary and activist career of Paiwan-Indigenous, Taiwan poet Monaneng.
ABSTRACT: Monaneng represents the voice of a generation for the Indigenous peoples of Taiwan. Hailed as the first Indigenous person from Taiwan to write poetry in Mandarin Chinese and as “Taiwan’s Homer” (Lan Bozhou, 2019), his poems express the collective sufferings and aspirations of Taiwan’s Indigenous populations. The publication of his 1989 poetry collection, Meili de daosui: Yiwei mang shiren yong yi zhen yi dian er cheng de xinling zhi ge (Beautiful Ears of Rice: A Song of the Soul Made by a Blind Poet One Stitch at a Time), cemented his place in Chinese literary history. Yet, it was only through his coincidental involvement in Taiwan’s democratization movement in the 1980s that his poetic nature was first noticed by others. By the end of the 1980s, Monaneng went blind due to a rare eye disease and largely stopped composing new poetry. Since then, he has continued to give live performances of his poetry and songs, and his contemporary writing largely comprises political opinion pieces. He has become an increasingly controversial figure in Taiwan because of his strong support for peaceful unification with the People’s Republic of China (PRC) and praise for PRC governance of ethnic minorities.


“Convergence 2 – Indigeneity, Articulating Indigeneity in Global Asias: Identity, Epistemology, and Methodology,” co-authored with Jenny Chio, Diego Javier Luis, and Erin Suzuki. In Global Asias: Tactics and Theories, edited by Tina Chen and Charlotte Eubanks, 134-207. Honolulu: University of Hawaii Press, 2024.
Open Access at https://manifold.uhpress.hawaii.edu/projects/global-asias.
Global Asias: Tactics & Theories is the inaugural volume in an exciting new series that explores critical concerns animating Global Asias scholarship. It challenges the silos of academic knowledge formation that currently make legible and organize the study of Asia and its multiple diasporas.
Global Asias: Tactics & Theories will be an indispensable guide for anyone interested in learning more about this emerging field. It is crafted to provide resources for a wide range of readers: researchers, teachers, students, and administrators. The diversity and originality of the materials and approaches reflect a broad understanding of scholarly work that resists mastery by building structures of intellectual experimentation that embrace disagreement and differences. Readers will discover provocative conversations that redefine what it means to work in, at, for, and around Global Asias—not as a settled object of knowledge but a dynamic praxis of engagement.
This book is freely available in an open access edition thanks to the generous support of the Henry Luce Foundation.
“The Ecology of Travel: Capitalism, Ethnicity, and the Environment in Dadelavan Ibau’s Farewell, Eagle,” International Journal of Taiwan Studies 4, no. 1 (2021): 10-32.
ABSTRACT: This article investigates the relationship between ethnicity, the environment, and capitalism in Paiwan aboriginal writer Dadelavan Ibau’s 2004 work, Farewell, Eagle: A Paiwan Woman’s West-Tibetan Travels.


“Becoming Ethnic and Chinese: Sinophone Transculturation at the Millennial Turn.” PhD Diss., Harvard University, 2020.
ABSTRACT: This dissertation is inspired by a seemingly straightforward yet highly complex question: what does it mean “to be Chinese” at the turn of the twenty-first century?
To answer these questions, I make two interventions into the methodological and intellectual investigation of modern China. First, I propose the Sinophone Network as a means for reconceptualizing the perceived connections (or lack thereof) between literary and cinematic works composed and/or subtitled in Mandarin Chinese and/or Sinographs. Highlighting texts’ capacity for mutual intelligibility without regard to intentionality, this network creates the potential for a methodology of critical juxtaposition, from which shared practices and points of commonality can be identified. Second, by tapping into the potential of the Sinophone Network, I introduce the concept of Chinese/ethnoscapes for discussing the relationship between Chineseness and ethnicity. Understood as co-dependent and mutually constituted terms, Chinese/ethnoscapes reflect the materiality of lived experience at the same time as engaging with the more abstract political and socio-cultural ideologies in which they are embedded. By bringing together works by writers and directors from across the Sinophone Network, and by identifying their various yet shared techniques for expressing ethnic and Chinese identities, this dissertation argues for a redefinition of the limits and possibilities of modern Chinese literary and visual studies.
My argument is advanced through four instances of critical juxtaposition that highlight shared themes for theorizing and articulating ideas about ethnicity and Chineseness. Chapter One discusses the possibility of a Sinophone, ethnic Bildungsroman and the generic manipulation necessary to accommodate ethnically Lhasa-Tibetan and Paiwan-aboriginal subjects in their respective cultural contexts. Chapter Two addresses techniques for merging Han-majority and rGyalrong-Tibetan minority ideas about history and temporality into the generic form of the novel by recourse to the literary figure of the storyteller and ideas of cosmological time. Chapter Three examines how ecological relationships are conveyed from minoritized ethnic positions, specifically Amdo-Tibetan and T’ao-aboriginal, and how they interact with Han-majority positions in both China and Taiwan. Chapter Four investigates the ethnopolitics of solidarity building, particularly as they manifest in agendas of a Sino-Islamic, socialist cosmopolitanism and a Han-majoritarian multiculturalism. I conclude with a discussion of the historical and future potential of Chinese/ethnoscapes.
“A Queerness of Relation: The Plight of the “Ethnic Minority” in Chan Koon-Chung’s Bare Life,” in Howard Chiang and Alvin Wong, eds., Keywords in Queer Sinophone Studies, 80-102. New York: Routledge, May 2020.
ABSTRACT: In this chapter, I advance a relational model for understanding the connection between ideas about ethnicity and gender in the People’s Republic of China (PRC; also, China) at the turn of the 21st century.


“2012/2014 – Minority Heritage in the Age of Multiculturalism: Zhang Chengzhi Republishes History of the Soul and Alai’s Zhandui Receives No Points.” in David Wang, ed., A New Literary History of Modern China, 934-940. Cambridge: Harvard University Press, 2017.
“1990/1: Yearnings debuts in the PRC; The Golden Age wins Taiwan’s Unitas Fiction Award: From the Margins to the Mainstream—A Tale of Two Wangs,” co-authored with Dylan Suher, in David Wang, ed., A New Literary History of Modern China, 821-826. Cambridge: Harvard University Press, 2017.
“October 1960: An Underground Chinese Malaysian War Novel is Published—Revolution, Body and the Chinese Malaysian Leftists Narrative,” co-authored with Chong Fah Hing, in David Wang, ed., A New Literary History of Modern China, 635-640. Cambridge: Harvard University Press, 2017.
Queer Chinese Postsocialist Horizons: New Models of Same-Sex Desire in Contemporary Chinese Fiction, “Sentiments Like Water” and Beijing Story. MA Thesis. University of Oregon. Ann Arbor: ProQuest/UMI, 2012. (ISBN 9781267563682).
ABSTRACT: This thesis represents an investigation into the strategies used by postsocialist Chinese male subjects to articulate their subjecthood and desires.
